> Le livre: Salut ma glande, de Vincent Beuret, The Book Edition, 9 € en format imprimé, 6 € en format PDF, en vente sur le site de l’éditeur.
>Présentation : Ce n’est pas nécessairement agréable de se faire passer pour une glande, ce n’est pas très ragoûtant, c’est basique… Glander n’est pas une occupation qui met en valeur notre ego… L’intelligence par contre, c’est la porte ouverte à toutes les possibilités, à l’inventivité, à la réussite… Mais, en fait, cette intelligence, a-t-elle la capacité de création ou est-elle justement un traitement des informations ou stimuli que l’on ressent par l’intermédiaire de nos récepteurs ?
[Cette critique a été rédigée par Kittiwake du blog kittylamouette que nous vous invitons à découvrir.]
> Avec un tel titre je m’étais préparé au pire, et j’ai trouvé… le meilleur! Deux amis de longue date (un informaticien et un biologiste) devisent autour d’un verre, rejoints par un artiste, une jeune femme romantique, un croque mort et pour finir le revendeur d’informatique de la place.
La discussion ne se borne pas aux conditions météo ou à la dernière apparition télévisuelle d’un homme public, mais concerne le déterminisme. Point de philosophie de comptoir mais des échanges (Platon n’est pas au rendez-vous, car chacun progresse dans son raisonnement au fil de la discussion) argumentés à la lumière de son expérience professionnelle ou personnelle. Je ne vais pas ici ré-écrire le livre en développant l’argumentaire : je laisse aux futurs lecteurs le plaisir de le découvrir par eux-même.
Le texte est court et assez dense, judicieusement mis en scène avec cette conversation au ton familier, qui le rend non seulement abordable mais agréable. Notre auteur serait-il suisse pour qu’un passant manque de s’encoubler dans son pantalon trop large?
Autre réflexion, d’où vient le fait que l’on trouve de trop nombreuses fautes d’orthographe chez nombre de petits éditeurs : manque de moyens pour relecture, effet secondaire de l’écriture au clavier qui distancie l’orthographe intuitive et augmente le risque de « fôter » du fait de la saisie ?
Enfin, j’en reviens au titre : aurais-je postulé pour ce partenariat si le livre s’était appelé : « questions sur le déterminisme du point de vue de la biologie et de l’informatique »? Il est probable que non. C’était donc un très bon choix, attirant l’attention par son caractère facétieux, pour peu que l’on ait le goût du risque.
> Quelques extraits:
« Tu vois, cette place résume l’idée que je me fais de la vie, la proximité du magasin de bébés et des pompes funèbres me fait vivre chaque jour comme si c’était le dernier et la galerie d’art en face me fait rêver comme si la vie était éternelle. »
« On a passé aussi de longs moments, silencieux, sans que ceux-ci deviennent gênants pour l’un ou pour l’autre. C’est lorsque que l’on passe de tels moments avec une personne que l’on peut véritablement parler d’amitié. »
> Et s’il fallait mettre une note, ce serait : 




> Salut ma glande est en vente directement sur le site de l’éditeur.
Imprimer
je reviens sur une de vos questions:
Autre réflexion, d’où vient le fait que l’on trouve de trop nombreuses fautes d’orthographe chez nombre de petits éditeurs : manque de moyens pour relecture, effet secondaire de l’écriture au clavier qui distancie l’orthographe intuitive et augmente le risque de « fôter » du fait de la saisie ?
je ne crois pas que « the book edition » soit un éditeur à proprement parler. Allez sur leur site: l’auteur publie lui-même en quelques clics et ne bénéficie donc pas du service de correction qu’un éditeur offre à ses auteurs.
Il ne faut pas confondre « petit » éditeur et auto-édition…
C’est « pas cher » et l’auteur en a pour son fric…
Ce qui ne veut d’ailleurs pas dire que de bons textes ne puissent se trouver sous cette forme, puisque le livre vous a plu.
Merci pour vos éclaircissements. En effet cela n’enlève pas de valeur au texte, c’est juste désagréable. Je citais les petits éditeurs car cela m’est déjà arrivé sur des textes hors auto-édition. Et c’est d’autant plus étonnant que les fautes en question ne passent pas au travers d’une correction automatique.